Abstract:In this work, we propose and evaluate the feasibility of a two-stage pipeline to evaluate literary machine translation, in a fine-grained manner, from English to Korean. The results show that our framework provides fine-grained, interpretable metrics suited for literary translation and obtains a higher correlation with human judgment than traditional machine translation metrics. Nonetheless, it still fails to match inter-human agreement, especially in metrics like Korean Honorifics. We also observe that LLMs tend to favor translations generated by other LLMs, and we highlight the necessity of developing more sophisticated evaluation methods to ensure accurate and culturally sensitive machine translation of literary works.
Abstract:Large language models (LLMs) are commonly used as evaluators in tasks (e.g., reward modeling, LLM-as-a-judge), where they act as proxies for human preferences or judgments. This leads to the need for meta-evaluation: evaluating the credibility of LLMs as evaluators. However, existing benchmarks primarily focus on English, offering limited insight into LLMs' effectiveness as evaluators in non-English contexts. To address this, we introduce MM-Eval, a multilingual meta-evaluation benchmark that covers 18 languages across six categories. MM-Eval evaluates various dimensions, including language-specific challenges like linguistics and language hallucinations. Evaluation results show that both proprietary and open-source language models have considerable room for improvement. Further analysis reveals a tendency for these models to assign middle-ground scores to low-resource languages. We publicly release our benchmark and code.
Abstract:As language models (LMs) become capable of handling a wide range of tasks, their evaluation is becoming as challenging as their development. Most generation benchmarks currently assess LMs using abstract evaluation criteria like helpfulness and harmlessness, which often lack the flexibility and granularity of human assessment. Additionally, these benchmarks tend to focus disproportionately on specific capabilities such as instruction following, leading to coverage bias. To overcome these limitations, we introduce the BiGGen Bench, a principled generation benchmark designed to thoroughly evaluate nine distinct capabilities of LMs across 77 diverse tasks. A key feature of the BiGGen Bench is its use of instance-specific evaluation criteria, closely mirroring the nuanced discernment of human evaluation. We apply this benchmark to assess 103 frontier LMs using five evaluator LMs. Our code, data, and evaluation results are all publicly available at https://github.com/prometheus-eval/prometheus-eval/tree/main/BiGGen-Bench.
Abstract:We introduce LangBridge, a zero-shot approach to adapt language models for multilingual reasoning tasks without multilingual supervision. LangBridge operates by bridging two models, each specialized in different aspects: (1) one specialized in understanding multiple languages (e.g., mT5 encoder) and (2) one specialized in reasoning (e.g., Orca 2). LangBridge connects the two models by introducing minimal trainable parameters between them. Despite utilizing only English data for training, LangBridge considerably enhances the performance of language models on low-resource languages across mathematical reasoning, coding, and logical reasoning. Our analysis suggests that the efficacy of LangBridge stems from the language-agnostic characteristics of multilingual representations. We publicly release our code and models.
Abstract:In this work, we empirically show that updating pretrained LMs (350M, 1.3B, 2.7B) with just a few steps of Gradient Ascent Post-training (GAP) on random, unlabeled text corpora enhances its zero-shot generalization capabilities across diverse NLP tasks. Specifically, we show that GAP can allow LMs to become comparable to 2-3x times larger LMs across 12 different NLP tasks. We also show that applying GAP on out-of-distribution corpora leads to the most reliable performance improvements. Our findings indicate that GAP can be a promising method for improving the generalization capability of LMs without any task-specific fine-tuning.
Abstract:Pretrained Language Models (LMs) memorize a vast amount of knowledge during initial pretraining, including information that may violate the privacy of personal lives and identities. Previous work addressing privacy issues for language models has mostly focused on data preprocessing and differential privacy methods, both requiring re-training the underlying LM. We propose knowledge unlearning as an alternative method to reduce privacy risks for LMs post hoc. We show that simply applying the unlikelihood training objective to target token sequences is effective at forgetting them with little to no degradation of general language modeling performances; it sometimes even substantially improves the underlying LM with just a few iterations. We also find that sequential unlearning is better than trying to unlearn all the data at once and that unlearning is highly dependent on which kind of data (domain) is forgotten. By showing comparisons with a previous data preprocessing method known to mitigate privacy risks for LMs, we show that unlearning can give a stronger empirical privacy guarantee in scenarios where the data vulnerable to extraction attacks are known a priori while being orders of magnitude more computationally efficient. We release the code and dataset needed to replicate our results at https://github.com/joeljang/knowledge-unlearning .