Abstract:Gender-fair language aims at promoting gender equality by using terms and expressions that include all identities and avoid reinforcing gender stereotypes. Implementing gender-fair strategies is particularly challenging in heavily gender-marked languages, such as Italian. To address this, the Gender-Fair Generation challenge intends to help shift toward gender-fair language in written communication. The challenge, designed to assess and monitor the recognition and generation of gender-fair language in both mono- and cross-lingual scenarios, includes three tasks: (1) the detection of gendered expressions in Italian sentences, (2) the reformulation of gendered expressions into gender-fair alternatives, and (3) the generation of gender-fair language in automatic translation from English to Italian. The challenge relies on three different annotated datasets: the GFL-it corpus, which contains Italian texts extracted from administrative documents provided by the University of Brescia; GeNTE, a bilingual test set for gender-neutral rewriting and translation built upon a subset of the Europarl dataset; and Neo-GATE, a bilingual test set designed to assess the use of non-binary neomorphemes in Italian for both fair formulation and translation tasks. Finally, each task is evaluated with specific metrics: average of F1-score obtained by means of BERTScore computed on each entry of the datasets for task 1, an accuracy measured with a gender-neutral classifier, and a coverage-weighted accuracy for tasks 2 and 3.
Abstract:While crowdsourcing is an established solution for facilitating and scaling the collection of speech data, the involvement of non-experts necessitates protocols to ensure final data quality. To reduce the costs of these essential controls, this paper investigates the use of Speech Foundation Models (SFMs) to automate the validation process, examining for the first time the cost/quality trade-off in data acquisition. Experiments conducted on French, German, and Korean data demonstrate that SFM-based validation has the potential to reduce reliance on human validation, resulting in an estimated cost saving of over 40.0% without degrading final data quality. These findings open new opportunities for more efficient, cost-effective, and scalable speech data acquisition.
Abstract:This paper reports on the shared tasks organized by the 21st IWSLT Conference. The shared tasks address 7 scientific challenges in spoken language translation: simultaneous and offline translation, automatic subtitling and dubbing, speech-to-speech translation, dialect and low-resource speech translation, and Indic languages. The shared tasks attracted 18 teams whose submissions are documented in 26 system papers. The growing interest towards spoken language translation is also witnessed by the constantly increasing number of shared task organizers and contributors to the overview paper, almost evenly distributed across industry and academia.
Abstract:Spurred by the demand for interpretable models, research on eXplainable AI for language technologies has experienced significant growth, with feature attribution methods emerging as a cornerstone of this progress. While prior work in NLP explored such methods for classification tasks and textual applications, explainability intersecting generation and speech is lagging, with existing techniques failing to account for the autoregressive nature of state-of-the-art models and to provide fine-grained, phonetically meaningful explanations. We address this gap by introducing Spectrogram Perturbation for Explainable Speech-to-text Generation (SPES), a feature attribution technique applicable to sequence generation tasks with autoregressive models. SPES provides explanations for each predicted token based on both the input spectrogram and the previously generated tokens. Extensive evaluation on speech recognition and translation demonstrates that SPES generates explanations that are faithful and plausible to humans.
Abstract:Gender bias in machine translation (MT) is recognized as an issue that can harm people and society. And yet, advancements in the field rarely involve people, the final MT users, or inform how they might be impacted by biased technologies. Current evaluations are often restricted to automatic methods, which offer an opaque estimate of what the downstream impact of gender disparities might be. We conduct an extensive human-centered study to examine if and to what extent bias in MT brings harms with tangible costs, such as quality of service gaps across women and men. To this aim, we collect behavioral data from 90 participants, who post-edited MT outputs to ensure correct gender translation. Across multiple datasets, languages, and types of users, our study shows that feminine post-editing demands significantly more technical and temporal effort, also corresponding to higher financial costs. Existing bias measurements, however, fail to reflect the found disparities. Our findings advocate for human-centered approaches that can inform the societal impact of bias.
Abstract:The rise of foundation models (FMs), coupled with regulatory efforts addressing their risks and impacts, has sparked significant interest in open-source models. However, existing speech FMs (SFMs) fall short of full compliance with the open-source principles, even if claimed otherwise, as no existing SFM has model weights, code, and training data publicly available under open-source terms. In this work, we take the first step toward filling this gap by focusing on the 24 official languages of the European Union (EU). We collect suitable training data by surveying automatic speech recognition datasets and unlabeled speech corpora under open-source compliant licenses, for a total of 950k hours. Additionally, we release automatic transcripts for 441k hours of unlabeled data under the permissive CC-BY license, thereby facilitating the creation of open-source SFMs for the EU languages.
Abstract:Transformers are one of the most successful architectures of modern neural networks. At their core there is the so-called attention mechanism, which recently interested the physics community as it can be written as the derivative of an energy function in certain cases: while it is possible to write the cross-attention layer as a modern Hopfield network, the same is not possible for the self-attention, which is used in the GPT architectures and other autoregressive models. In this work we show that it is possible to obtain the self-attention layer as the derivative of local energy terms, which resemble a pseudo-likelihood. We leverage the analogy with pseudo-likelihood to design a recurrent model that can be trained without backpropagation: the dynamics shows transient states that are strongly correlated with both train and test examples. Overall we present a novel framework to interpret self-attention as an attractor network, potentially paving the way for new theoretical approaches inspired from physics to understand transformers.
Abstract:We present Speech-MASSIVE, a multilingual Spoken Language Understanding (SLU) dataset comprising the speech counterpart for a portion of the MASSIVE textual corpus. Speech-MASSIVE covers 12 languages from different families and inherits from MASSIVE the annotations for the intent prediction and slot-filling tasks. Our extension is prompted by the scarcity of massively multilingual SLU datasets and the growing need for versatile speech datasets to assess foundation models (LLMs, speech encoders) across languages and tasks. We provide a multimodal, multitask, multilingual dataset and report SLU baselines using both cascaded and end-to-end architectures in various training scenarios (zero-shot, few-shot, and full fine-tune). Furthermore, we demonstrate the suitability of Speech-MASSIVE for benchmarking other tasks such as speech transcription, language identification, and speech translation. The dataset, models, and code are publicly available at: https://github.com/hlt-mt/Speech-MASSIVE
Abstract:It has been recently shown that a learning transition happens when a Hopfield Network stores examples generated as superpositions of random features, where new attractors corresponding to such features appear in the model. In this work we reveal that the network also develops attractors corresponding to previously unseen examples generated with the same set of features. We explain this surprising behaviour in terms of spurious states of the learned features: we argue that, increasing the number of stored examples beyond the learning transition, the model also learns to mix the features to represent both stored and previously unseen examples. We support this claim with the computation of the phase diagram of the model.
Abstract:This paper describes the FBK's participation in the Simultaneous Translation Evaluation Campaign at IWSLT 2024. For this year's submission in the speech-to-text translation (ST) sub-track, we propose SimulSeamless, which is realized by combining AlignAtt and SeamlessM4T in its medium configuration. The SeamlessM4T model is used "off-the-shelf" and its simultaneous inference is enabled through the adoption of AlignAtt, a SimulST policy based on cross-attention that can be applied without any retraining or adaptation of the underlying model for the simultaneous task. We participated in all the Shared Task languages (English->{German, Japanese, Chinese}, and Czech->English), achieving acceptable or even better results compared to last year's submissions. SimulSeamless, covering more than 143 source languages and 200 target languages, is released at: https://github.com/hlt-mt/FBK-fairseq/.