Abstract:We describe Evalita-LLM, a new benchmark designed to evaluate Large Language Models (LLMs) on Italian tasks. The distinguishing and innovative features of Evalita-LLM are the following: (i) all tasks are native Italian, avoiding issues of translating from Italian and potential cultural biases; (ii) in addition to well established multiple-choice tasks, the benchmark includes generative tasks, enabling more natural interaction with LLMs; (iii) all tasks are evaluated against multiple prompts, this way mitigating the model sensitivity to specific prompts and allowing a fairer and objective evaluation. We propose an iterative methodology, where candidate tasks and candidate prompts are validated against a set of LLMs used for development. We report experimental results from the benchmark's development phase, and provide performance statistics for several state-of-the-art LLMs.
Abstract:Gender-fair language aims at promoting gender equality by using terms and expressions that include all identities and avoid reinforcing gender stereotypes. Implementing gender-fair strategies is particularly challenging in heavily gender-marked languages, such as Italian. To address this, the Gender-Fair Generation challenge intends to help shift toward gender-fair language in written communication. The challenge, designed to assess and monitor the recognition and generation of gender-fair language in both mono- and cross-lingual scenarios, includes three tasks: (1) the detection of gendered expressions in Italian sentences, (2) the reformulation of gendered expressions into gender-fair alternatives, and (3) the generation of gender-fair language in automatic translation from English to Italian. The challenge relies on three different annotated datasets: the GFL-it corpus, which contains Italian texts extracted from administrative documents provided by the University of Brescia; GeNTE, a bilingual test set for gender-neutral rewriting and translation built upon a subset of the Europarl dataset; and Neo-GATE, a bilingual test set designed to assess the use of non-binary neomorphemes in Italian for both fair formulation and translation tasks. Finally, each task is evaluated with specific metrics: average of F1-score obtained by means of BERTScore computed on each entry of the datasets for task 1, an accuracy measured with a gender-neutral classifier, and a coverage-weighted accuracy for tasks 2 and 3.