Abstract:Code-switching (CS), a phenomenon where multilingual speakers alternate between languages in a discourse, can convey subtle cultural and linguistic nuances that can be otherwise lost in translation. Recent state-of-the-art multilingual large language models (LLMs) demonstrate excellent multilingual abilities in various aspects including understanding CS, but the power of CS in eliciting language-specific knowledge is yet to be discovered. Therefore, we investigate the effectiveness of code-switching on a wide range of multilingual LLMs in terms of knowledge activation, or the act of identifying and leveraging knowledge for reasoning. To facilitate the research, we first present EnKoQA, a synthetic English-Korean CS question-answering dataset. We provide a comprehensive analysis on a variety of multilingual LLMs by subdividing activation process into knowledge identification and knowledge leveraging. Our experiments demonstrate that compared to English text, CS can faithfully activate knowledge inside LLMs, especially on language-specific domains. In addition, the performance gap between CS and English is larger in models that show excellent monolingual abilities, suggesting that there exists a correlation with CS and Korean proficiency.
Abstract:The Open Ko-LLM Leaderboard has been instrumental in benchmarking Korean Large Language Models (LLMs), yet it has certain limitations. Notably, the disconnect between quantitative improvements on the overly academic leaderboard benchmarks and the qualitative impact of the models should be addressed. Furthermore, the benchmark suite is largely composed of translated versions of their English counterparts, which may not fully capture the intricacies of the Korean language. To address these issues, we propose Open Ko-LLM Leaderboard2, an improved version of the earlier Open Ko-LLM Leaderboard. The original benchmarks are entirely replaced with new tasks that are more closely aligned with real-world capabilities. Additionally, four new native Korean benchmarks are introduced to better reflect the distinct characteristics of the Korean language. Through these refinements, Open Ko-LLM Leaderboard2 seeks to provide a more meaningful evaluation for advancing Korean LLMs.
Abstract:The rapid advancement of large language models (LLMs) has highlighted the need for robust evaluation frameworks that assess their core capabilities, such as reasoning, knowledge, and commonsense, leading to the inception of certain widely-used benchmark suites such as the H6 benchmark. However, these benchmark suites are primarily built for the English language, and there exists a lack thereof for under-represented languages, in terms of LLM development, such as Thai. On the other hand, developing LLMs for Thai should also include enhancing the cultural understanding as well as core capabilities. To address these dual challenge in Thai LLM research, we propose two key benchmarks: Thai-H6 and Thai Cultural and Linguistic Intelligence Benchmark (ThaiCLI). Through a thorough evaluation of various LLMs with multi-lingual capabilities, we provide a comprehensive analysis of the proposed benchmarks and how they contribute to Thai LLM development. Furthermore, we will make both the datasets and evaluation code publicly available to encourage further research and development for Thai LLMs.
Abstract:It is challenging to generate high-quality instruction datasets for non-English languages due to tail phenomena, which limit performance on less frequently observed data. To mitigate this issue, we propose translating existing high-quality English instruction datasets as a solution, emphasizing the need for complete and instruction-aware translations to maintain the inherent attributes of these datasets. We claim that fine-tuning LLMs with datasets translated in this way can improve their performance in the target language. To this end, we introduces a new translation framework tailored for instruction datasets, named InstaTrans (INSTruction-Aware TRANSlation). Through extensive experiments, we demonstrate the superiority of InstaTrans over other competitors in terms of completeness and instruction-awareness of translation, highlighting its potential to broaden the accessibility of LLMs across diverse languages at a relatively low cost. Furthermore, we have validated that fine-tuning LLMs with datasets translated by InstaTrans can effectively improve their performance in the target language.
Abstract:In this paper, we propose the 1 Trillion Token Platform (1TT Platform), a novel framework designed to facilitate efficient data sharing with a transparent and equitable profit-sharing mechanism. The platform fosters collaboration between data contributors, who provide otherwise non-disclosed datasets, and a data consumer, who utilizes these datasets to enhance their own services. Data contributors are compensated in monetary terms, receiving a share of the revenue generated by the services of the data consumer. The data consumer is committed to sharing a portion of the revenue with contributors, according to predefined profit-sharing arrangements. By incorporating a transparent profit-sharing paradigm to incentivize large-scale data sharing, the 1TT Platform creates a collaborative environment to drive the advancement of NLP and LLM technologies.
Abstract:With the increasing demand for substantial amounts of high-quality data to train large language models (LLMs), efficiently filtering large web corpora has become a critical challenge. For this purpose, KenLM, a lightweight n-gram-based language model that operates on CPUs, is widely used. However, the traditional method of training KenLM utilizes only high-quality data and, consequently, does not explicitly learn the linguistic patterns of low-quality data. To address this issue, we propose an ensemble approach that leverages two contrasting KenLMs: (i) Good KenLM, trained on high-quality data; and (ii) Bad KenLM, trained on low-quality data. Experimental results demonstrate that our approach significantly reduces noisy content while preserving high-quality content compared to the traditional KenLM training method. This indicates that our method can be a practical solution with minimal computational overhead for resource-constrained environments.
Abstract:This paper conducts a longitudinal study over eleven months to address the limitations of prior research on the Open Ko-LLM Leaderboard, which have relied on empirical studies with restricted observation periods of only five months. By extending the analysis duration, we aim to provide a more comprehensive understanding of the progression in developing Korean large language models (LLMs). Our study is guided by three primary research questions: (1) What are the specific challenges in improving LLM performance across diverse tasks on the Open Ko-LLM Leaderboard over time? (2) How does model size impact task performance correlations across various benchmarks? (3) How have the patterns in leaderboard rankings shifted over time on the Open Ko-LLM Leaderboard?. By analyzing 1,769 models over this period, our research offers a comprehensive examination of the ongoing advancements in LLMs and the evolving nature of evaluation frameworks.
Abstract:We explore and improve the capabilities of LLMs to generate data for grammatical error correction (GEC). When merely producing parallel sentences, their patterns are too simplistic to be valuable as a corpus. To address this issue, we propose an automated framework that includes a Subject Selector, Grammar Selector, Prompt Manager, and Evaluator. Additionally, we introduce a new dataset for GEC tasks, named \textbf{ChatLang-8}, which encompasses eight types of subject nouns and 23 types of grammar. It consists of 1 million pairs featuring human-like grammatical errors. Our experiments reveal that ChatLang-8 exhibits a more uniform pattern composition compared to existing GEC datasets. Furthermore, we observe improved model performance when using ChatLang-8 instead of existing GEC datasets. The experimental results suggest that our framework and ChatLang-8 are valuable resources for enhancing ChatGPT's data generation capabilities.
Abstract:With the recent introduction of Assistants API, it is expected that document-based language models will be actively used in various domains, especially Role-playing. However, a key challenge lies in utilizing protagonist's persona: Assistants API often fails to achieve with its search because the information extraction part is different each time and it often omits important information such as protagonist's backstory or relationships. It is hard to maintain a consistent persona simply by using the persona document as input to the Assistants API. To address the challenge of achieving stable persona consistency, we propose CharacterGPT, a novel persona reconstruction framework to alleviate the shortcomings of the Assistants API. Our method involves Character Persona Training (CPT), an effective persona rebuilding process that updates the character persona by extracting the character's traits from given summary of the novel for each character as if the story in a novel progresses. In our experiments, we ask each character to take the Big Five Inventory personality test in various settings and analyze the results. To assess whether it can think outside the box, we let each character generate short novels. Extensive experiments and human evaluation demonstrate that CharacterGPT presents new possibilities for role-playing agent research.
Abstract:This paper introduces the Open Ko-LLM Leaderboard and the Ko-H5 Benchmark as vital tools for evaluating Large Language Models (LLMs) in Korean. Incorporating private test sets while mirroring the English Open LLM Leaderboard, we establish a robust evaluation framework that has been well integrated in the Korean LLM community. We perform data leakage analysis that shows the benefit of private test sets along with a correlation study within the Ko-H5 benchmark and temporal analyses of the Ko-H5 score. Moreover, we present empirical support for the need to expand beyond set benchmarks. We hope the Open Ko-LLM Leaderboard sets precedent for expanding LLM evaluation to foster more linguistic diversity.