Abstract:Existing metrics for evaluating the factuality of long-form text, such as FACTSCORE (Min et al., 2023) and SAFE (Wei et al., 2024), decompose an input text into "atomic claims" and verify each against a knowledge base like Wikipedia. These metrics are not suitable for most generation tasks because they assume that every claim is verifiable (i.e., can plausibly be proven true or false). We address this issue with VERISCORE, a metric for diverse long-form generation tasks that contain both verifiable and unverifiable content. VERISCORE can be effectively implemented with either closed or fine-tuned open-weight language models, and human evaluation confirms that VERISCORE's extracted claims are more sensible than those from competing methods across eight different long-form tasks. We use VERISCORE to evaluate generations from 16 different models across multiple long-form tasks and find that while GPT-4o is the best-performing model overall, open-weight models such as Mixtral-8x22 are closing the gap. We show that an LM's VERISCORE on one task (e.g., biography generation) does not necessarily correlate to its VERISCORE on a different task (e.g., long-form QA), highlighting the need for expanding factuality evaluation across tasks with varying fact density.
Abstract:Grammatical error correction tools are effective at correcting grammatical errors in users' input sentences but do not provide users with \textit{natural language} explanations about their errors. Such explanations are essential for helping users learn the language by gaining a deeper understanding of its grammatical rules (DeKeyser, 2003; Ellis et al., 2006). To address this gap, we propose the task of grammar error explanation, where a system needs to provide one-sentence explanations for each grammatical error in a pair of erroneous and corrected sentences. We analyze the capability of GPT-4 in grammar error explanation, and find that it only produces explanations for 60.2% of the errors using one-shot prompting. To improve upon this performance, we develop a two-step pipeline that leverages fine-tuned and prompted large language models to perform structured atomic token edit extraction, followed by prompting GPT-4 to generate explanations. We evaluate our pipeline on German and Chinese grammar error correction data sampled from language learners with a wide range of proficiency levels. Human evaluation reveals that our pipeline produces 93.9% and 98.0% correct explanations for German and Chinese data, respectively. To encourage further research in this area, we will open-source our data and code.
Abstract:Long-form question answering (LFQA) enables answering a wide range of questions, but its flexibility poses enormous challenges for evaluation. We perform the first targeted study of the evaluation of long-form answers, covering both human and automatic evaluation practices. We hire domain experts in seven areas to provide preference judgments over pairs of answers, along with free-form justifications for their choices. We present a careful analysis of experts' evaluation, which focuses on new aspects such as the comprehensiveness of the answer. Next, we examine automatic text generation metrics, finding that no existing metrics are predictive of human preference judgments. However, some metrics correlate with fine-grained aspects of answers (e.g., coherence). We encourage future work to move away from a single "overall score" of the answer and adopt a multi-faceted evaluation, targeting aspects such as factuality and completeness. We publicly release all of our annotations and code to spur future work into LFQA evaluation.
Abstract:In this paper, we study the generation quality of interpolation-based retrieval-augmented language models (LMs). These methods, best exemplified by the KNN-LM, interpolate the LM's predicted distribution of the next word with a distribution formed from the most relevant retrievals for a given prefix. While the KNN-LM and related methods yield impressive decreases in perplexity, we discover that they do not exhibit corresponding improvements in open-ended generation quality, as measured by both automatic evaluation metrics (e.g., MAUVE) and human evaluations. Digging deeper, we find that interpolating with a retrieval distribution actually increases perplexity compared to a baseline Transformer LM for the majority of tokens in the WikiText-103 test set, even though the overall perplexity is lower due to a smaller number of tokens for which perplexity dramatically decreases after interpolation. However, when decoding a long sequence at inference time, significant improvements on this smaller subset of tokens are washed out by slightly worse predictions on most tokens. Furthermore, we discover that the entropy of the retrieval distribution increases faster than that of the base LM as the generated sequence becomes longer, which indicates that retrieval is less reliable when using model-generated text as queries (i.e., is subject to exposure bias). We hope that our analysis spurs future work on improved decoding algorithms and interpolation strategies for retrieval-augmented language models.
Abstract:To detect the deployment of large language models for malicious use cases (e.g., fake content creation or academic plagiarism), several approaches have recently been proposed for identifying AI-generated text via watermarks or statistical irregularities. How robust are these detection algorithms to paraphrases of AI-generated text? To stress test these detectors, we first train an 11B parameter paraphrase generation model (DIPPER) that can paraphrase paragraphs, optionally leveraging surrounding text (e.g., user-written prompts) as context. DIPPER also uses scalar knobs to control the amount of lexical diversity and reordering in the paraphrases. Paraphrasing text generated by three large language models (including GPT3.5-davinci-003) with DIPPER successfully evades several detectors, including watermarking, GPTZero, DetectGPT, and OpenAI's text classifier. For example, DIPPER drops the detection accuracy of DetectGPT from 70.3% to 4.6% (at a constant false positive rate of 1%), without appreciably modifying the input semantics. To increase the robustness of AI-generated text detection to paraphrase attacks, we introduce a simple defense that relies on retrieving semantically-similar generations and must be maintained by a language model API provider. Given a candidate text, our algorithm searches a database of sequences previously generated by the API, looking for sequences that match the candidate text within a certain threshold. We empirically verify our defense using a database of 15M generations from a fine-tuned T5-XXL model and find that it can detect 80% to 97% of paraphrased generations across different settings, while only classifying 1% of human-written sequences as AI-generated. We will open source our code, model and data for future research.
Abstract:While machine translation evaluation metrics based on string overlap (e.g., BLEU) have their limitations, their computations are transparent: the BLEU score assigned to a particular candidate translation can be traced back to the presence or absence of certain words. The operations of newer learned metrics (e.g., BLEURT, COMET), which leverage pretrained language models to achieve higher correlations with human quality judgments than BLEU, are opaque in comparison. In this paper, we shed light on the behavior of these learned metrics by creating DEMETR, a diagnostic dataset with 31K English examples (translated from 10 source languages) for evaluating the sensitivity of MT evaluation metrics to 35 different linguistic perturbations spanning semantic, syntactic, and morphological error categories. All perturbations were carefully designed to form minimal pairs with the actual translation (i.e., differ in only one aspect). We find that learned metrics perform substantially better than string-based metrics on DEMETR. Additionally, learned metrics differ in their sensitivity to various phenomena (e.g., BERTScore is sensitive to untranslated words but relatively insensitive to gender manipulation, while COMET is much more sensitive to word repetition than to aspectual changes). We publicly release DEMETR to spur more informed future development of machine translation evaluation metrics