Abstract:This is the preliminary ranking of WMT24 General MT systems based on automatic metrics. The official ranking will be a human evaluation, which is superior to the automatic ranking and supersedes it. The purpose of this report is not to interpret any findings but only provide preliminary results to the participants of the General MT task that may be useful during the writing of the system submission.
Abstract:Gender bias is a frequent occurrence in NLP-based applications, especially pronounced in gender-inflected languages. Bias can appear through associations of certain adjectives and animate nouns with the natural gender of referents, but also due to unbalanced grammatical gender frequencies of inflected words. This type of bias becomes more evident in generating conversational utterances where gender is not specified within the sentence, because most current NLP applications still work on a sentence-level context. As a step towards more inclusive NLP, this paper proposes an automatic and generalisable rewriting approach for short conversational sentences. The rewriting method can be applied to sentences that, without extra-sentential context, have multiple equivalent alternatives in terms of gender. The method can be applied both for creating gender balanced outputs as well as for creating gender balanced training data. The proposed approach is based on a neural machine translation (NMT) system trained to 'translate' from one gender alternative to another. Both the automatic and manual analysis of the approach show promising results for automatic generation of gender alternatives for conversational sentences in Spanish.
Abstract:Every day, more people are becoming infected and dying from exposure to COVID-19. Some countries in Europe like Spain, France, the UK and Italy have suffered particularly badly from the virus. Others such as Germany appear to have coped extremely well. Both health professionals and the general public are keen to receive up-to-date information on the effects of the virus, as well as treatments that have proven to be effective. In cases where language is a barrier to access of pertinent information, machine translation (MT) may help people assimilate information published in different languages. Our MT systems trained on COVID-19 data are freely available for anyone to use to help translate information published in German, French, Italian, Spanish into English, as well as the reverse direction.
Abstract:Neural Machine Translation (NMT) models achieve their best performance when large sets of parallel data are used for training. Consequently, techniques for augmenting the training set have become popular recently. One of these methods is back-translation (Sennrich et al., 2016), which consists on generating synthetic sentences by translating a set of monolingual, target-language sentences using a Machine Translation (MT) model. Generally, NMT models are used for back-translation. In this work, we analyze the performance of models when the training data is extended with synthetic data using different MT approaches. In particular we investigate back-translated data generated not only by NMT but also by Statistical Machine Translation (SMT) models and combinations of both. The results reveal that the models achieve the best performances when the training set is augmented with back-translated data created by merging different MT approaches.