ALMAnaCH
Abstract:HAL (Hyper Articles en Ligne) is the French national publication repository, used by most higher education and research organizations for their open science policy. As a digital library, it is a rich repository of scholarly documents, but its potential for advanced research has been underutilized. We present HALvest, a unique dataset that bridges the gap between citation networks and the full text of papers submitted on HAL. We craft our dataset by filtering HAL for scholarly publications, resulting in approximately 700,000 documents, spanning 34 languages across 13 identified domains, suitable for language model training, and yielding approximately 16.5 billion tokens (with 8 billion in French and 7 billion in English, the most represented languages). We transform the metadata of each paper into a citation network, producing a directed heterogeneous graph. This graph includes uniquely identified authors on HAL, as well as all open submitted papers, and their citations. We provide a baseline for authorship attribution using the dataset, implement a range of state-of-the-art models in graph representation learning for link prediction, and discuss the usefulness of our generated knowledge graph structure.
Abstract:Successful conversations often rest on common understanding, where all parties are on the same page about the information being shared. This process, known as conversational grounding, is crucial for building trustworthy dialog systems that can accurately keep track of and recall the shared information. The proficiencies of an agent in grounding the conveyed information significantly contribute to building a reliable dialog system. Despite recent advancements in dialog systems, there exists a noticeable deficit in their grounding capabilities. Traum provided a framework for conversational grounding introducing Grounding Acts and Grounding Units, but substantial progress, especially in the realm of Large Language Models, remains lacking. To bridge this gap, we present the annotation of two dialog corpora employing Grounding Acts, Grounding Units, and a measure of their degree of grounding. We discuss our key findings during the annotation and also provide a baseline model to test the performance of current Language Models in categorizing the grounding acts of the dialogs. Our work aims to provide a useful resource for further research in making conversations with machines better understood and more reliable in natural day-to-day collaborative dialogs.
Abstract:Clinical data in hospitals are increasingly accessible for research through clinical data warehouses, however these documents are unstructured. It is therefore necessary to extract information from medical reports to conduct clinical studies. Transfer learning with BERT-like models such as CamemBERT has allowed major advances, especially for named entity recognition. However, these models are trained for plain language and are less efficient on biomedical data. This is why we propose a new French public biomedical dataset on which we have continued the pre-training of CamemBERT. Thus, we introduce a first version of CamemBERT-bio, a specialized public model for the French biomedical domain that shows 2.54 points of F1 score improvement on average on different biomedical named entity recognition tasks.
Abstract:The need for raw large raw corpora has dramatically increased in recent years with the introduction of transfer learning and semi-supervised learning methods to Natural Language Processing. And while there have been some recent attempts to manually curate the amount of data necessary to train large language models, the main way to obtain this data is still through automatic web crawling. In this paper we take the existing multilingual web corpus OSCAR and its pipeline Ungoliant that extracts and classifies data from Common Crawl at the line level, and propose a set of improvements and automatic annotations in order to produce a new document-oriented version of OSCAR that could prove more suitable to pre-train large generative language models as well as hopefully other applications in Natural Language Processing and Digital Humanities.
Abstract:We use the multilingual OSCAR corpus, extracted from Common Crawl via language classification, filtering and cleaning, to train monolingual contextualized word embeddings (ELMo) for five mid-resource languages. We then compare the performance of OSCAR-based and Wikipedia-based ELMo embeddings for these languages on the part-of-speech tagging and parsing tasks. We show that, despite the noise in the Common-Crawl-based OSCAR data, embeddings trained on OSCAR perform much better than monolingual embeddings trained on Wikipedia. They actually equal or improve the current state of the art in tagging and parsing for all five languages. In particular, they also improve over multilingual Wikipedia-based contextual embeddings (multilingual BERT), which almost always constitutes the previous state of the art, thereby showing that the benefit of a larger, more diverse corpus surpasses the cross-lingual benefit of multilingual embedding architectures.
Abstract:The French TreeBank developed at the University Paris 7 is the main source of morphosyntactic and syntactic annotations for French. However, it does not include explicit information related to named entities, which are among the most useful information for several natural language processing tasks and applications. Moreover, no large-scale French corpus with named entity annotations contain referential information, which complement the type and the span of each mention with an indication of the entity it refers to. We have manually annotated the French TreeBank with such information, after an automatic pre-annotation step. We sketch the underlying annotation guidelines and we provide a few figures about the resulting annotations.
Abstract:Pretrained language models are now ubiquitous in Natural Language Processing. Despite their success, most available models have either been trained on English data or on the concatenation of data in multiple languages. This makes practical use of such models --in all languages except English-- very limited. Aiming to address this issue for French, we release CamemBERT, a French version of the Bi-directional Encoders for Transformers (BERT). We measure the performance of CamemBERT compared to multilingual models in multiple downstream tasks, namely part-of-speech tagging, dependency parsing, named-entity recognition, and natural language inference. CamemBERT improves the state of the art for most of the tasks considered. We release the pretrained model for CamemBERT hoping to foster research and downstream applications for French NLP.
Abstract:Lexical Markup Framework (LMF) or ISO 24613 [1] is a de jure standard that provides a framework for modelling and encoding lexical information in retrodigitised print dictionaries and NLP lexical databases. An in-depth review is currently underway within the standardisation subcommittee , ISO-TC37/SC4/WG4, to find a more modular, flexible and durable follow up to the original LMF standard published in 2008. In this paper we will present some of the major improvements which have so far been implemented in the new version of LMF.
Abstract:This paper aims to provide a comprehensive modeling and representation of etymological data in digital dictionaries. The purpose is to integrate in one coherent framework both digital representations of legacy dictionaries, and also born-digital lexical databases that are constructed manually or semi-automatically. We want to propose a systematic and coherent set of modeling principles for a variety of etymological phenomena that may contribute to the creation of a continuum between existing and future lexical constructs, where anyone interested in tracing the history of words and their meanings will be able to seamlessly query lexical resources.Instead of designing an ad hoc model and representation language for digital etymological data, we will focus on identifying all the possibilities offered by the TEI guidelines for the representation of lexical information.
Abstract:This paper provides both an update concerning the setting up of the European DARIAH infrastructure and a series of strong action lines related to the development of a data centred strategy for the humanities in the coming years. In particular we tackle various aspect of data management: data hosting, the setting up of a DARIAH seal of approval, the establishment of a charter between cultural heritage institutions and scholars and finally a specific view on certification mechanisms for data.