Abstract:Training Large Language Models (LLMs) with high multilingual coverage is becoming increasingly important -- especially when monolingual resources are scarce. Recent studies have found that LLMs process multilingual inputs in shared concept spaces, thought to support generalization and cross-lingual transfer. However, these prior studies often do not use causal methods, lack deeper error analysis or focus on the final model only, leaving open how these spaces emerge during training. We investigate the development of language-agnostic concept spaces during pretraining of EuroLLM through the causal interpretability method of activation patching. We isolate cross-lingual concept representations, then inject them into a translation prompt to investigate how consistently translations can be altered, independently of the language. We find that shared concept spaces emerge early} and continue to refine, but that alignment with them is language-dependent}. Furthermore, in contrast to prior work, our fine-grained manual analysis reveals that some apparent gains in translation quality reflect shifts in behavior -- like selecting senses for polysemous words or translating instead of copying cross-lingual homographs -- rather than improved translation ability. Our findings offer new insight into the training dynamics of cross-lingual alignment and the conditions under which causal interpretability methods offer meaningful insights in multilingual contexts.
Abstract:The way our eyes move while reading can tell us about the cognitive effort required to process the text. In the present study, we use this fact to generate texts with controllable reading ease. Our method employs a model that predicts human gaze patterns to steer language model outputs towards eliciting certain reading behaviors. We evaluate the approach in an eye-tracking experiment with native and non-native speakers of English. The results demonstrate that the method is effective at making the generated texts easier or harder to read, measured both in terms of reading times and perceived difficulty of the texts. A statistical analysis reveals that the changes in reading behavior are mostly due to features that affect lexical processing. Possible applications of our approach include text simplification for information accessibility and generation of personalized educational material for language learning.
Abstract:An increasing body of work has leveraged multilingual language models for Natural Language Generation tasks such as summarization. A major empirical bottleneck in this area is the shortage of accurate and robust evaluation metrics for many languages, which hinders progress. Recent studies suggest that multilingual language models often use English as an internal pivot language, and that misalignment with this pivot can lead to degraded downstream performance. Motivated by the hypothesis that this mismatch could also apply to multilingual neural metrics, we ask whether steering their activations toward an English pivot can improve correlation with human judgments. We experiment with encoder- and decoder-based metrics and find that test-time intervention methods are effective across the board, increasing metric effectiveness for diverse languages.
Abstract:Multilingual speech foundation models such as Whisper are trained on web-scale data, where data for each language consists of a myriad of regional varieties. However, different regional varieties often employ different scripts to write the same language, rendering speech recognition output also subject to non-determinism in the output script. To mitigate this problem, we show that script is linearly encoded in the activation space of multilingual speech models, and that modifying activations at inference time enables direct control over output script. We find the addition of such script vectors to activations at test time can induce script change even in unconventional language-script pairings (e.g. Italian in Cyrillic and Japanese in Latin script). We apply this approach to inducing post-hoc control over the script of speech recognition output, where we observe competitive performance across all model sizes of Whisper.
Abstract:Reasoning-tuned LLMs utilizing long Chain-of-Thought (CoT) excel at single-answer tasks, yet their ability to model Human Label Variation--which requires capturing probabilistic ambiguity rather than resolving it--remains underexplored. We investigate this through systematic disentanglement experiments on distribution-based tasks, employing Cross-CoT experiments to isolate the effect of reasoning text from intrinsic model priors. We observe a distinct "decoupled mechanism": while CoT improves distributional alignment, final accuracy is dictated by CoT content (99% variance contribution), whereas distributional ranking is governed by model priors (over 80%). Step-wise analysis further shows that while CoT's influence on accuracy grows monotonically during the reasoning process, distributional structure is largely determined by LLM's intrinsic priors. These findings suggest that long CoT serves as a decisive LLM decision-maker for the top option but fails to function as a granular distribution calibrator for ambiguous tasks.
Abstract:High-quality datasets are critical for training and evaluating reliable NLP models. In tasks like natural language inference (NLI), human label variation (HLV) arises when multiple labels are valid for the same instance, making it difficult to separate annotation errors from plausible variation. An earlier framework VARIERR (Weber-Genzel et al., 2024) asks multiple annotators to explain their label decisions in the first round and flag errors via validity judgments in the second round. However, conducting two rounds of manual annotation is costly and may limit the coverage of plausible labels or explanations. Our study proposes a new framework, EVADE, for generating and validating explanations to detect errors using large language models (LLMs). We perform a comprehensive analysis comparing human- and LLM-detected errors for NLI across distribution comparison, validation overlap, and impact on model fine-tuning. Our experiments demonstrate that LLM validation refines generated explanation distributions to more closely align with human annotations, and that removing LLM-detected errors from training data yields improvements in fine-tuning performance than removing errors identified by human annotators. This highlights the potential to scale error detection, reducing human effort while improving dataset quality under label variation.




Abstract:Test-time scaling is a family of techniques to improve LLM outputs at inference time by performing extra computation. To the best of our knowledge, test-time scaling has been limited to domains with verifiably correct answers, like mathematics and coding. We transfer test-time scaling to the LeWiDi-2025 tasks to evaluate annotation disagreements. We experiment with three test-time scaling methods: two benchmark algorithms (Model Averaging and Majority Voting), and a Best-of-N sampling method. The two benchmark methods improve LLM performance consistently on the LeWiDi tasks, but the Best-of-N method does not. Our experiments suggest that the Best-of-N method does not currently transfer from mathematics to LeWiDi tasks, and we analyze potential reasons for this gap.




Abstract:Research on cross-dialectal transfer from a standard to a non-standard dialect variety has typically focused on text data. However, dialects are primarily spoken, and non-standard spellings are known to cause issues in text processing. We compare standard-to-dialect transfer in three settings: text models, speech models, and cascaded systems where speech first gets automatically transcribed and then further processed by a text model. In our experiments, we focus on German and multiple German dialects in the context of written and spoken intent and topic classification. To that end, we release the first dialectal audio intent classification dataset. We find that the speech-only setup provides the best results on the dialect data while the text-only setup works best on the standard data. While the cascaded systems lag behind the text-only models for German, they perform relatively well on the dialectal data if the transcription system generates normalized, standard-like output.




Abstract:Reward hacking, where a reasoning model exploits loopholes in a reward function to achieve high rewards without solving the intended task, poses a significant threat. This behavior may be explicit, i.e. verbalized in the model's chain-of-thought (CoT), or implicit, where the CoT appears benign thus bypasses CoT monitors. To detect implicit reward hacking, we propose TRACE (Truncated Reasoning AUC Evaluation). Our key observation is that hacking occurs when exploiting the loophole is easier than solving the actual task. This means that the model is using less `effort' than required to achieve high reward. TRACE quantifies effort by measuring how early a model's reasoning becomes sufficient to pass a verifier. We progressively truncate a model's CoT at various lengths, force the model to answer, and measure the verifier-passing rate at each cutoff. A hacking model, which takes a shortcut, will achieve a high passing rate with only a small fraction of its CoT, yielding a large area under the accuracy-vs-length curve. TRACE achieves over 65% gains over our strongest 72B CoT monitor in math reasoning, and over 30% gains over a 32B monitor in coding. We further show that TRACE can discover unknown loopholes during training. Overall, TRACE offers a scalable unsupervised approach for oversight where current monitoring methods prove ineffective.
Abstract:Multi-stage information retrieval (IR) has become a widely-adopted paradigm in search. While Large Language Models (LLMs) have been extensively evaluated as second-stage reranking models for monolingual IR, a systematic large-scale comparison is still lacking for cross-lingual IR (CLIR). Moreover, while prior work shows that LLM-based rerankers improve CLIR performance, their evaluation setup relies on lexical retrieval with machine translation (MT) for the first stage. This is not only prohibitively expensive but also prone to error propagation across stages. Our evaluation on passage-level and document-level CLIR reveals that further gains can be achieved with multilingual bi-encoders as first-stage retrievers and that the benefits of translation diminishes with stronger reranking models. We further show that pairwise rerankers based on instruction-tuned LLMs perform competitively with listwise rerankers. To the best of our knowledge, we are the first to study the interaction between retrievers and rerankers in two-stage CLIR with LLMs. Our findings reveal that, without MT, current state-of-the-art rerankers fall severely short when directly applied in CLIR.