University of Cambridge
Abstract:Surprisal theory posits that the cognitive effort required to comprehend a word is determined by its contextual predictability, quantified as surprisal. Traditionally, surprisal theory treats words as distinct entities, overlooking any potential similarity between them. Giulianelli et al. (2023) address this limitation by introducing information value, a measure of predictability designed to account for similarities between communicative units. Our work leverages Ricotta and Szeidl's (2006) diversity index to extend surprisal into a metric that we term similarity-adjusted surprisal, exposing a mathematical relationship between surprisal and information value. Similarity-adjusted surprisal aligns with information value when considering graded similarities and reduces to standard surprisal when words are treated as distinct. Experimental results with reading time data indicate that similarity-adjusted surprisal adds predictive power beyond standard surprisal for certain datasets, suggesting it serves as a complementary measure of comprehension effort.
Abstract:Text generation, a key component in applications such as dialogue systems, relies on decoding algorithms that sample strings from a language model distribution. Traditional methods, such as top-$k$ and top-$\pi$, apply local normalisation to the model's output distribution, which can distort it. In this paper, we investigate the effect of this distortion by introducing globally-normalised versions of these decoding methods. Additionally, we propose an independent Metropolis-Hastings algorithm to approximate sampling from globally-normalised distributions without explicitly computing them. Our empirical analysis compares the performance of local and global normalisation across two decoding algorithms (top-$k$ and top-$\pi$) with various hyperparameters, using Pythia language models. Results show that, in most configurations, global decoding performs worse than the local decoding version of the same algorithms -- despite preserving the distribution's integrity. Our results suggest that distortion is an important feature of local decoding algorithms.
Abstract:Humans appear to have a critical period (CP) for language acquisition: Second language (L2) acquisition becomes harder after early childhood, and ceasing exposure to a first language (L1) after this period (but not before) typically does not lead to substantial loss of L1 proficiency. It is unknown whether these CP effects result from innately determined brain maturation or as a stabilization of neural connections naturally induced by experience. In this study, we use language models (LMs) to test the extent to which these phenomena are peculiar to humans, or shared by a broader class of language learners. We vary the age of exposure by training LMs on language pairs in various experimental conditions, and find that LMs, which lack any direct analog to innate maturational stages, do not show CP effects when trained sequentially on L1 and L2. Our results contradict the claim that CP effects are an inevitable result of learning in statistical learners, and they are consistent with an innate mechanism for CP effects. We show that we can reverse-engineer the CP by introducing a regularizer partway through training to simulate a maturational decrease in plasticity. All in all, our results suggest that L1 learning on its own may not be enough to induce a CP, and additional engineering is necessary to make language models more cognitively plausible.
Abstract:Language models (LMs) estimate the probability distribution over sequences of natural language; these distributions are crucial for computing perplexity and surprisal in linguistics research. While we are usually concerned with measuring these values for words, most LMs operate over subwords. Despite seemingly straightforward, accurately computing probabilities over one unit given probabilities over the other requires care. Indeed, we show here that many recent linguistic studies have been incorrectly computing these values. This paper derives the correct methods for computing word probabilities, highlighting issues when relying on language models that use beginning-of-word (bow)-marking tokenisers, e.g., the GPT family. Empirically, we show that correcting the widespread bug in probability computations affects measured outcomes in sentence comprehension and lexical optimisation analyses.
Abstract:Understanding memorisation in language models has practical and societal implications, e.g., studying models' training dynamics or preventing copyright infringements. Prior work defines memorisation as the causal effect of training with an instance on the model's ability to predict that instance. This definition relies on a counterfactual: the ability to observe what would have happened had the model not seen that instance. Existing methods struggle to provide computationally efficient and accurate estimates of this counterfactual. Further, they often estimate memorisation for a model architecture rather than for a specific model instance. This paper fills an important gap in the literature, proposing a new, principled, and efficient method to estimate memorisation based on the difference-in-differences design from econometrics. Using this method, we characterise a model's memorisation profile--its memorisation trends across training--by only observing its behaviour on a small set of instances throughout training. In experiments with the Pythia model suite, we find that memorisation (i) is stronger and more persistent in larger models, (ii) is determined by data order and learning rate, and (iii) has stable trends across model sizes, thus making memorisation in larger models predictable from smaller ones.
Abstract:Multilinguality is crucial for extending recent advancements in language modelling to diverse linguistic communities. To maintain high performance while representing multiple languages, multilingual models ideally align representations, allowing what is learned in one language to generalise to others. Prior research has emphasised the importance of parallel data and shared vocabulary elements as key factors for such alignment. In this study, we investigate an unintuitive novel driver of cross-lingual generalisation: language imbalance. In controlled experiments on perfectly equivalent cloned languages, we observe that the existence of a predominant language during training boosts the performance of less frequent languages and leads to stronger alignment of model representations across languages. Furthermore, we find that this trend is amplified with scale: with large enough models or long enough training, we observe that bilingual training data with a 90/10 language split yields better performance on both languages than a balanced 50/50 split. Building on these insights, we design training schemes that can improve performance in all cloned languages, even without altering the training data. As we extend our analysis to real languages, we find that infrequent languages still benefit from frequent ones, yet whether language imbalance causes cross-lingual generalisation there is not conclusive.
Abstract:Tokenisation is a core part of language models (LMs). It involves splitting a character sequence into subwords which are assigned arbitrary indices before being served to the LM. While typically lossless, however, this process may lead to less sample efficient LM training: as it removes character-level information, it could make it harder for LMs to generalise across similar subwords, such as now and Now. We refer to such subwords as near duplicates. In this paper, we study the impact of near duplicate subwords on LM training efficiency. First, we design an experiment that gives us an upper bound to how much we should expect a model to improve if we could perfectly generalise across near duplicates. We do this by duplicating each subword in our LM's vocabulary, creating perfectly equivalent classes of subwords. Experimentally, we find that LMs need roughly 17% more data when trained in a fully duplicated setting. Second, we investigate the impact of naturally occurring near duplicates on LMs. Here, we see that merging them considerably hurts LM performance. Therefore, although subword duplication negatively impacts LM training efficiency, naturally occurring near duplicates may not be as similar as anticipated, limiting the potential for performance improvements.
Abstract:Zipf (1935) posited that wordforms are optimized to minimize utterances' communicative costs. Under the assumption that cost is given by an utterance's length, he supported this claim by showing that words' lengths are inversely correlated with their frequencies. Communicative cost, however, can be operationalized in different ways. Piantadosi et al. (2011) claim that cost should be measured as the distance between an utterance's information rate and channel capacity, which we dub the channel capacity hypothesis (CCH) here. Following this logic, they then proposed that a word's length should be proportional to the expected value of its surprisal (negative log-probability in context). In this work, we show that Piantadosi et al.'s derivation does not minimize CCH's cost, but rather a lower bound, which we term CCH-lower. We propose a novel derivation, suggesting an improved way to minimize CCH's cost. Under this method, we find that a language's word lengths should instead be proportional to the surprisal's expectation plus its variance-to-mean ratio. Experimentally, we compare these three communicative cost functions: Zipf's, CCH-lower , and CCH. Across 13 languages and several experimental settings, we find that length is better predicted by frequency than either of the other hypotheses. In fact, when surprisal's expectation, or expectation plus variance-to-mean ratio, is estimated using better language models, it leads to worse word length predictions. We take these results as evidence that Zipf's longstanding hypothesis holds.
Abstract:Prosody -- the suprasegmental component of speech, including pitch, loudness, and tempo -- carries critical aspects of meaning. However, the relationship between the information conveyed by prosody vs. by the words themselves remains poorly understood. We use large language models (LLMs) to estimate how much information is redundant between prosody and the words themselves. Using a large spoken corpus of English audiobooks, we extract prosodic features aligned to individual words and test how well they can be predicted from LLM embeddings, compared to non-contextual word embeddings. We find a high degree of redundancy between the information carried by the words and prosodic information across several prosodic features, including intensity, duration, pauses, and pitch contours. Furthermore, a word's prosodic information is redundant with both the word itself and the context preceding as well as following it. Still, we observe that prosodic features can not be fully predicted from text, suggesting that prosody carries information above and beyond the words. Along with this paper, we release a general-purpose data processing pipeline for quantifying the relationship between linguistic information and extra-linguistic features.
Abstract:The left-corner transformation (Rosenkrantz and Lewis, 1970) is used to remove left recursion from context-free grammars, which is an important step towards making the grammar parsable top-down with simple techniques. This paper generalizes prior left-corner transformations to support semiring-weighted production rules and to provide finer-grained control over which left corners may be moved. Our generalized left-corner transformation (GLCT) arose from unifying the left-corner transformation and speculation transformation (Eisner and Blatz, 2007), originally for logic programming. Our new transformation and speculation define equivalent weighted languages. Yet, their derivation trees are structurally different in an important way: GLCT replaces left recursion with right recursion, and speculation does not. We also provide several technical results regarding the formal relationships between the outputs of GLCT, speculation, and the original grammar. Lastly, we empirically investigate the efficiency of GLCT for left-recursion elimination from grammars of nine languages.