Abstract:Large language models (LLMs) have made great progress in classification and text generation tasks. However, they are mainly trained on English data and often struggle with low-resource languages. In this study, we explore adding a new language, i.e., Persian, to Llama (a model with a limited understanding of Persian) using parameter-efficient fine-tuning. We employ a multi-stage approach involving pretraining on monolingual Persian data, aligning representations through bilingual pretraining and instruction datasets, and instruction-tuning with task-specific datasets. We evaluate the model's performance at each stage on generation and classification tasks. Our findings suggest that incorporating the Persian language, through bilingual data alignment, can enhance classification accuracy for Persian tasks, with no adverse impact and sometimes even improvements on English tasks. Additionally, the results highlight the model's initial strength as a critical factor when working with limited training data, with cross-lingual alignment offering minimal benefits for the low-resource language. Knowledge transfer from English to Persian has a marginal effect, primarily benefiting simple classification tasks.
Abstract:Large language models (LLMs) have shown superior capabilities in translating figurative language compared to neural machine translation (NMT) systems. However, the impact of different prompting methods and LLM-NMT combinations on idiom translation has yet to be thoroughly investigated. This paper introduces two parallel datasets of sentences containing idiomatic expressions for Persian$\rightarrow$English and English$\rightarrow$Persian translations, with Persian idioms sampled from our PersianIdioms resource, a collection of 2,200 idioms and their meanings. Using these datasets, we evaluate various open- and closed-source LLMs, NMT models, and their combinations. Translation quality is assessed through idiom translation accuracy and fluency. We also find that automatic evaluation methods like LLM-as-a-judge, BLEU and BERTScore are effective for comparing different aspects of model performance. Our experiments reveal that Claude-3.5-Sonnet delivers outstanding results in both translation directions. For English$\rightarrow$Persian, combining weaker LLMs with Google Translate improves results, while Persian$\rightarrow$English translations benefit from single prompts for simpler models and complex prompts for advanced ones.
Abstract:This study addresses the gap in the literature concerning the comparative performance of LLMs in interpreting different types of figurative language across multiple languages. By evaluating LLMs using two multilingual datasets on simile and idiom interpretation, we explore the effectiveness of various prompt engineering strategies, including chain-of-thought, few-shot, and English translation prompts. We extend the language of these datasets to Persian as well by building two new evaluation sets. Our comprehensive assessment involves both closed-source (GPT-3.5, GPT-4o mini, Gemini 1.5), and open-source models (Llama 3.1, Qwen2), highlighting significant differences in performance across languages and figurative types. Our findings reveal that while prompt engineering methods are generally effective, their success varies by figurative type, language, and model. We also observe that open-source models struggle particularly with low-resource languages in similes. Additionally, idiom interpretation is nearing saturation for many languages, necessitating more challenging evaluations.
Abstract:Despite the widespread adoption of autoregressive language models, explainability evaluation research has predominantly focused on span infilling and masked language models (MLMs). Evaluating the faithfulness of an explanation method -- how accurately the method explains the inner workings and decision-making of the model -- is very challenging because it is very hard to separate the model from its explanation. Most faithfulness evaluation techniques corrupt or remove some input tokens considered important according to a particular attribution (feature importance) method and observe the change in the model's output. This approach creates out-of-distribution inputs for causal language models (CLMs) due to their training objective of next token prediction. In this study, we propose a technique that leverages counterfactual generation to evaluate the faithfulness of attribution methods for autoregressive language modeling scenarios. Our technique creates fluent and in-distribution counterfactuals that makes evaluation protocol more reliable. Code is available at https://github.com/Sepehr-Kamahi/faith
Abstract:This paper explores the efficacy of large language models (LLMs) for Persian. While ChatGPT and consequent LLMs have shown remarkable performance in English, their efficiency for more low-resource languages remains an open question. We present the first comprehensive benchmarking study of LLMs across diverse Persian language tasks. Our primary focus is on GPT-3.5-turbo, but we also include GPT-4 and OpenChat-3.5 to provide a more holistic evaluation. Our assessment encompasses a diverse set of tasks categorized into classic, reasoning, and knowledge-based domains. To enable a thorough comparison, we evaluate LLMs against existing task-specific fine-tuned models. Given the limited availability of Persian datasets for reasoning tasks, we introduce two new benchmarks: one based on elementary school math questions and another derived from the entrance exams for 7th and 10th grades. Our findings reveal that while LLMs, especially GPT-4, excel in tasks requiring reasoning abilities and a broad understanding of general knowledge, they often lag behind smaller pre-trained models fine-tuned specifically for particular tasks. Additionally, we observe improved performance when test sets are translated to English before inputting them into GPT-3.5. These results highlight the significant potential for enhancing LLM performance in the Persian language. This is particularly noteworthy due to the unique attributes of Persian, including its distinct alphabet and writing styles.
Abstract:Inspired by human cognition, Jiang et al.(2023c) create a benchmark for assessing LLMs' lateral thinking-thinking outside the box. Building upon this benchmark, we investigate how different prompting methods enhance LLMs' performance on this task to reveal their inherent power for outside-the-box thinking ability. Through participating in SemEval-2024, task 9, Sentence Puzzle sub-task, we explore prompt engineering methods: chain of thoughts (CoT) and direct prompting, enhancing with informative descriptions, and employing contextualizing prompts using a retrieval augmented generation (RAG) pipeline. Our experiments involve three LLMs including GPT-3.5, GPT-4, and Zephyr-7B-beta. We generate a dataset of thinking paths between riddles and options using GPT-4, validated by humans for quality. Findings indicate that compressed informative prompts enhance performance. Dynamic in-context learning enhances model performance significantly. Furthermore, fine-tuning Zephyr on our dataset enhances performance across other commonsense datasets, underscoring the value of innovative thinking.
Abstract:Neural networks have revolutionized language modeling and excelled in various downstream tasks. However, the extent to which these models achieve compositional generalization comparable to human cognitive abilities remains a topic of debate. While existing approaches in the field have mainly focused on novel architectures and alternative learning paradigms, we introduce a pioneering method harnessing the power of dataset cartography (Swayamdipta et al., 2020). By strategically identifying a subset of compositional generalization data using this approach, we achieve a remarkable improvement in model accuracy, yielding enhancements of up to 10% on CFQ and COGS datasets. Notably, our technique incorporates dataset cartography as a curriculum learning criterion, eliminating the need for hyperparameter tuning while consistently achieving superior performance. Our findings highlight the untapped potential of dataset cartography in unleashing the full capabilities of compositional generalization within Transformer models. Our code is available at https://github.com/cyberiada/cartography-for-compositionality.
Abstract:In recent years, there has been significant progress in developing pre-trained language models for NLP. However, these models often struggle when fine-tuned on small datasets. To address this issue, researchers have proposed various adaptation approaches. Prompt-based tuning is arguably the most common way, especially for larger models. Previous research shows that adding contrastive learning to prompt-based fine-tuning is effective as it helps the model generate embeddings that are more distinguishable between classes, and it can also be more sample-efficient as the model learns from positive and negative examples simultaneously. One of the most important components of contrastive learning is data augmentation, but unlike computer vision, effective data augmentation for NLP is still challenging. This paper proposes LM-CPPF, Contrastive Paraphrasing-guided Prompt-based Fine-tuning of Language Models, which leverages prompt-based few-shot paraphrasing using generative language models, especially large language models such as GPT-3 and OPT-175B, for data augmentation. Our experiments on multiple text classification benchmarks show that this augmentation method outperforms other methods, such as easy data augmentation, back translation, and multiple templates.
Abstract:An emerging solution for explaining Transformer-based models is to use vector-based analysis on how the representations are formed. However, providing a faithful vector-based explanation for a multi-layer model could be challenging in three aspects: (1) Incorporating all components into the analysis, (2) Aggregating the layer dynamics to determine the information flow and mixture throughout the entire model, and (3) Identifying the connection between the vector-based analysis and the model's predictions. In this paper, we present DecompX to tackle these challenges. DecompX is based on the construction of decomposed token representations and their successive propagation throughout the model without mixing them in between layers. Additionally, our proposal provides multiple advantages over existing solutions for its inclusion of all encoder components (especially nonlinear feed-forward networks) and the classification head. The former allows acquiring precise vectors while the latter transforms the decomposition into meaningful prediction-based values, eliminating the need for norm- or summation-based vector aggregation. According to the standard faithfulness evaluations, DecompX consistently outperforms existing gradient-based and vector-based approaches on various datasets. Our code is available at https://github.com/mohsenfayyaz/DecompX.
Abstract:Multilingual pre-training significantly improves many multilingual NLP tasks, including machine translation. Most existing methods are based on some variants of masked language modeling and text-denoising objectives on monolingual data. Multilingual pre-training on monolingual data ignores the availability of parallel data in many language pairs. Also, some other works integrate the available human-generated parallel translation data in their pre-training. This kind of parallel data is definitely helpful, but it is limited even in high-resource language pairs. This paper introduces a novel semi-supervised method, SPDG, that generates high-quality pseudo-parallel data for multilingual pre-training. First, a denoising model is pre-trained on monolingual data to reorder, add, remove, and substitute words, enhancing the pre-training documents' quality. Then, we generate different pseudo-translations for each pre-training document using dictionaries for word-by-word translation and applying the pre-trained denoising model. The resulting pseudo-parallel data is then used to pre-train our multilingual sequence-to-sequence model, PEACH. Our experiments show that PEACH outperforms existing approaches used in training mT5 and mBART on various translation tasks, including supervised, zero- and few-shot scenarios. Moreover, PEACH's ability to transfer knowledge between similar languages makes it particularly useful for low-resource languages. Our results demonstrate that with high-quality dictionaries for generating accurate pseudo-parallel, PEACH can be valuable for low-resource languages.