Abstract:While coreference resolution is a well-established research area in Natural Language Processing (NLP), research focusing on Thai language remains limited due to the lack of large annotated corpora. In this work, we introduce ThaiCoref, a dataset for Thai coreference resolution. Our dataset comprises 777,271 tokens, 44,082 mentions and 10,429 entities across four text genres: university essays, newspapers, speeches, and Wikipedia. Our annotation scheme is built upon the OntoNotes benchmark with adjustments to address Thai-specific phenomena. Utilizing ThaiCoref, we train models employing a multilingual encoder and cross-lingual transfer techniques, achieving a best F1 score of 67.88\% on the test set. Error analysis reveals challenges posed by Thai's unique linguistic features. To benefit the NLP community, we make the dataset and the model publicly available at http://www.github.com/nlp-chula/thai-coref .
Abstract:Automatic dependency parsing of Thai sentences has been underexplored, as evidenced by the lack of large Thai dependency treebanks with complete dependency structures and the lack of a published systematic evaluation of state-of-the-art models, especially transformer-based parsers. In this work, we address these problems by introducing Thai Universal Dependency Treebank (TUD), a new largest Thai treebank consisting of 3,627 trees annotated in accordance with the Universal Dependencies (UD) framework. We then benchmark dependency parsing models that incorporate pretrained transformers as encoders and train them on Thai-PUD and our TUD. The evaluation results show that most of our models can outperform other models reported in previous papers and provide insight into the optimal choices of components to include in Thai dependency parsers. The new treebank and every model's full prediction generated in our experiment are made available on a GitHub repository for further study.
Abstract:The rapid development of Large Language Models (LLMs) and the emergence of novel abilities with scale have necessitated the construction of holistic, diverse and challenging benchmarks such as HELM and BIG-bench. However, at the moment, most of these benchmarks focus only on performance in English and evaluations that include Southeast Asian (SEA) languages are few in number. We therefore propose BHASA, a holistic linguistic and cultural evaluation suite for LLMs in SEA languages. It comprises three components: (1) a NLP benchmark covering eight tasks across Natural Language Understanding (NLU), Generation (NLG) and Reasoning (NLR) tasks, (2) LINDSEA, a linguistic diagnostic toolkit that spans the gamut of linguistic phenomena including syntax, semantics and pragmatics, and (3) a cultural diagnostics dataset that probes for both cultural representation and sensitivity. For this preliminary effort, we implement the NLP benchmark only for Indonesian, Vietnamese, Thai and Tamil, and we only include Indonesian and Tamil for LINDSEA and the cultural diagnostics dataset. As GPT-4 is purportedly one of the best-performing multilingual LLMs at the moment, we use it as a yardstick to gauge the capabilities of LLMs in the context of SEA languages. Our initial experiments on GPT-4 with BHASA find it lacking in various aspects of linguistic capabilities, cultural representation and sensitivity in the targeted SEA languages. BHASA is a work in progress and will continue to be improved and expanded in the future. The repository for this paper can be found at: https://github.com/aisingapore/BHASA