Abstract:The recent increase in data and model scale for language model pre-training has led to huge training costs. In scenarios where new data become available over time, updating a model instead of fully retraining it would therefore provide significant gains. In this paper, we study the benefits and downsides of updating a language model when new data comes from new languages - the case of continual learning under language shift. Starting from a monolingual English language model, we incrementally add data from Norwegian and Icelandic to investigate how forward and backward transfer effects depend on the pre-training order and characteristics of languages, for different model sizes and learning rate schedulers. Our results show that, while forward transfer is largely positive and independent of language order, backward transfer can be either positive or negative depending on the order and characteristics of new languages. To explain these patterns we explore several language similarity metrics and find that syntactic similarity appears to have the best correlation with our results.
Abstract:This paper details the process of developing the first native large generative language model for the Nordic languages, GPT-SW3. We cover all parts of the development process, from data collection and processing, training configuration and instruction finetuning, to evaluation and considerations for release strategies. We hope that this paper can serve as a guide and reference for other researchers that undertake the development of large generative models for smaller languages.
Abstract:Pre-training Large Language Models (LLMs) require massive amounts of text data, and the performance of the LLMs typically correlates with the scale and quality of the datasets. This means that it may be challenging to build LLMs for smaller languages such as Nordic ones, where the availability of text corpora is limited. In order to facilitate the development of the LLMS in the Nordic languages, we curate a high-quality dataset consisting of 1.2TB of text, in all of the major North Germanic languages (Danish, Icelandic, Norwegian, and Swedish), as well as some high-quality English data. This paper details our considerations and processes for collecting, cleaning, and filtering the dataset.
Abstract:Recent studies in zero-shot cross-lingual learning using multilingual models have falsified the previous hypothesis that shared vocabulary and joint pre-training are the keys to cross-lingual generalization. Inspired by this advancement, we introduce a cross-lingual transfer method for monolingual models based on domain adaptation. We study the effects of such transfer from four different languages to English. Our experimental results on GLUE show that the transferred models outperform the native English model independently of the source language. After probing the English linguistic knowledge encoded in the representations before and after transfer, we find that semantic information is retained from the source language, while syntactic information is learned during transfer. Additionally, the results of evaluating the transferred models in source language tasks reveal that their performance in the source domain deteriorates after transfer.