Abstract:In this paper, we propose a textless acoustic model with a self-supervised distillation strategy for noise-robust expressive speech-to-speech translation (S2ST). Recently proposed expressive S2ST systems have achieved impressive expressivity preservation performances by cascading unit-to-speech (U2S) generator to the speech-to-unit translation model. However, these systems are vulnerable to the presence of noise in input speech, which is an assumption in real-world translation scenarios. To address this limitation, we propose a U2S generator that incorporates a distillation with no label (DINO) self-supervised training strategy into it's pretraining process. Because the proposed method captures noise-agnostic expressivity representation, it can generate qualified speech even in noisy environment. Objective and subjective evaluation results verified that the proposed method significantly improved the performance of the expressive S2ST system in noisy environments while maintaining competitive performance in clean environments.
Abstract:Large-scale automatic speech translation systems today lack key features that help machine-mediated communication feel seamless when compared to human-to-human dialogue. In this work, we introduce a family of models that enable end-to-end expressive and multilingual translations in a streaming fashion. First, we contribute an improved version of the massively multilingual and multimodal SeamlessM4T model-SeamlessM4T v2. This newer model, incorporating an updated UnitY2 framework, was trained on more low-resource language data. SeamlessM4T v2 provides the foundation on which our next two models are initiated. SeamlessExpressive enables translation that preserves vocal styles and prosody. Compared to previous efforts in expressive speech research, our work addresses certain underexplored aspects of prosody, such as speech rate and pauses, while also preserving the style of one's voice. As for SeamlessStreaming, our model leverages the Efficient Monotonic Multihead Attention mechanism to generate low-latency target translations without waiting for complete source utterances. As the first of its kind, SeamlessStreaming enables simultaneous speech-to-speech/text translation for multiple source and target languages. To ensure that our models can be used safely and responsibly, we implemented the first known red-teaming effort for multimodal machine translation, a system for the detection and mitigation of added toxicity, a systematic evaluation of gender bias, and an inaudible localized watermarking mechanism designed to dampen the impact of deepfakes. Consequently, we bring major components from SeamlessExpressive and SeamlessStreaming together to form Seamless, the first publicly available system that unlocks expressive cross-lingual communication in real-time. The contributions to this work are publicly released and accessible at https://github.com/facebookresearch/seamless_communication
Abstract:What does it take to create the Babel Fish, a tool that can help individuals translate speech between any two languages? While recent breakthroughs in text-based models have pushed machine translation coverage beyond 200 languages, unified speech-to-speech translation models have yet to achieve similar strides. More specifically, conventional speech-to-speech translation systems rely on cascaded systems that perform translation progressively, putting high-performing unified systems out of reach. To address these gaps, we introduce SeamlessM4T, a single model that supports speech-to-speech translation, speech-to-text translation, text-to-speech translation, text-to-text translation, and automatic speech recognition for up to 100 languages. To build this, we used 1 million hours of open speech audio data to learn self-supervised speech representations with w2v-BERT 2.0. Subsequently, we created a multimodal corpus of automatically aligned speech translations. Filtered and combined with human-labeled and pseudo-labeled data, we developed the first multilingual system capable of translating from and into English for both speech and text. On FLEURS, SeamlessM4T sets a new standard for translations into multiple target languages, achieving an improvement of 20% BLEU over the previous SOTA in direct speech-to-text translation. Compared to strong cascaded models, SeamlessM4T improves the quality of into-English translation by 1.3 BLEU points in speech-to-text and by 2.6 ASR-BLEU points in speech-to-speech. Tested for robustness, our system performs better against background noises and speaker variations in speech-to-text tasks compared to the current SOTA model. Critically, we evaluated SeamlessM4T on gender bias and added toxicity to assess translation safety. Finally, all contributions in this work are open-sourced and accessible at https://github.com/facebookresearch/seamless_communication
Abstract:Expressive speech-to-speech translation (S2ST) aims to transfer prosodic attributes of source speech to target speech while maintaining translation accuracy. Existing research in expressive S2ST is limited, typically focusing on a single expressivity aspect at a time. Likewise, this research area lacks standard evaluation protocols and well-curated benchmark datasets. In this work, we propose a holistic cascade system for expressive S2ST, combining multiple prosody transfer techniques previously considered only in isolation. We curate a benchmark expressivity test set in the TV series domain and explored a second dataset in the audiobook domain. Finally, we present a human evaluation protocol to assess multiple expressive dimensions across speech pairs. Experimental results indicate that bi-lingual annotators can assess the quality of expressive preservation in S2ST systems, and the holistic modeling approach outperforms single-aspect systems. Audio samples can be accessed through our demo webpage: https://facebookresearch.github.io/speech_translation/cascade_expressive_s2st.