Abstract:Multilingual Neural Machine Translation (MNMT) trains a single NMT model that supports translation between multiple languages, rather than training separate models for different languages. Learning a single model can enhance the low-resource translation by leveraging data from multiple languages. However, the performance of an MNMT model is highly dependent on the type of languages used in training, as transferring knowledge from a diverse set of languages degrades the translation performance due to negative transfer. In this paper, we propose a Hierarchical Knowledge Distillation (HKD) approach for MNMT which capitalises on language groups generated according to typological features and phylogeny of languages to overcome the issue of negative transfer. HKD generates a set of multilingual teacher-assistant models via a selective knowledge distillation mechanism based on the language groups, and then distils the ultimate multilingual model from those assistants in an adaptive way. Experimental results derived from the TED dataset with 53 languages demonstrate the effectiveness of our approach in avoiding the negative transfer effect in MNMT, leading to an improved translation performance (about 1 BLEU score on average) compared to strong baselines.
Abstract:Scarcity of parallel sentence-pairs poses a significant hurdle for training high-quality Neural Machine Translation (NMT) models in bilingually low-resource scenarios. A standard approach is transfer learning, which involves taking a model trained on a high-resource language-pair and fine-tuning it on the data of the low-resource MT condition of interest. However, it is not clear generally which high-resource language-pair offers the best transfer learning for the target MT setting. Furthermore, different transferred models may have complementary semantic and/or syntactic strengths, hence using only one model may be sub-optimal. In this paper, we tackle this problem using knowledge distillation, where we propose to distill the knowledge of ensemble of teacher models to a single student model. As the quality of these teacher models varies, we propose an effective adaptive knowledge distillation approach to dynamically adjust the contribution of the teacher models during the distillation process. Experiments on transferring from a collection of six language pairs from IWSLT to five low-resource language-pairs from TED Talks demonstrate the effectiveness of our approach, achieving up to +0.9 BLEU score improvement compared to strong baselines.
Abstract:Machine translation (MT) is an important task in natural language processing (NLP) as it automates the translation process and reduces the reliance on human translators. With the advent of neural networks, the translation quality surpasses that of the translations obtained using statistical techniques. Up until three years ago, all neural translation models translated sentences independently, without incorporating any extra-sentential information. The aim of this paper is to highlight the major works that have been undertaken in the space of document-level machine translation before and after the neural revolution so that researchers can recognise where we started from and which direction we are heading in. When talking about the literature in statistical machine translation (SMT), we focus on works which have tried to improve the translation of specific discourse phenomena, while in neural machine translation (NMT), we focus on works which use the wider context explicitly. In addition to this, we also cover the evaluation strategies that have been introduced to account for the improvements in this domain.
Abstract:Recently, neural models led to significant improvements in both machine translation (MT) and natural language generation tasks (NLG). However, generation of long descriptive summaries conditioned on structured data remains an open challenge. Likewise, MT that goes beyond sentence-level context is still an open issue (e.g., document-level MT or MT with metadata). To address these challenges, we propose to leverage data from both tasks and do transfer learning between MT, NLG, and MT with source-side metadata (MT+NLG). First, we train document-based MT systems with large amounts of parallel data. Then, we adapt these models to pure NLG and MT+NLG tasks by fine-tuning with smaller amounts of domain-specific data. This end-to-end NLG approach, without data selection and planning, outperforms the previous state of the art on the Rotowire NLG task. We participated to the "Document Generation and Translation" task at WNGT 2019, and ranked first in all tracks.