Picture for Alina Karakanta

Alina Karakanta

Direct Speech Translation for Automatic Subtitling

Add code
Sep 27, 2022
Figure 1 for Direct Speech Translation for Automatic Subtitling
Figure 2 for Direct Speech Translation for Automatic Subtitling
Figure 3 for Direct Speech Translation for Automatic Subtitling
Figure 4 for Direct Speech Translation for Automatic Subtitling
Viaarxiv icon

Dodging the Data Bottleneck: Automatic Subtitling with Automatically Segmented ST Corpora

Add code
Sep 21, 2022
Figure 1 for Dodging the Data Bottleneck: Automatic Subtitling with Automatically Segmented ST Corpora
Figure 2 for Dodging the Data Bottleneck: Automatic Subtitling with Automatically Segmented ST Corpora
Figure 3 for Dodging the Data Bottleneck: Automatic Subtitling with Automatically Segmented ST Corpora
Figure 4 for Dodging the Data Bottleneck: Automatic Subtitling with Automatically Segmented ST Corpora
Viaarxiv icon

Evaluating Subtitle Segmentation for End-to-end Generation Systems

Add code
May 19, 2022
Figure 1 for Evaluating Subtitle Segmentation for End-to-end Generation Systems
Figure 2 for Evaluating Subtitle Segmentation for End-to-end Generation Systems
Figure 3 for Evaluating Subtitle Segmentation for End-to-end Generation Systems
Figure 4 for Evaluating Subtitle Segmentation for End-to-end Generation Systems
Viaarxiv icon

Simultaneous Speech Translation for Live Subtitling: from Delay to Display

Add code
Jul 20, 2021
Figure 1 for Simultaneous Speech Translation for Live Subtitling: from Delay to Display
Figure 2 for Simultaneous Speech Translation for Live Subtitling: from Delay to Display
Figure 3 for Simultaneous Speech Translation for Live Subtitling: from Delay to Display
Viaarxiv icon

Between Flexibility and Consistency: Joint Generation of Captions and Subtitles

Add code
Jul 13, 2021
Figure 1 for Between Flexibility and Consistency: Joint Generation of Captions and Subtitles
Figure 2 for Between Flexibility and Consistency: Joint Generation of Captions and Subtitles
Viaarxiv icon

Cascade versus Direct Speech Translation: Do the Differences Still Make a Difference?

Add code
Jun 02, 2021
Figure 1 for Cascade versus Direct Speech Translation: Do the Differences Still Make a Difference?
Figure 2 for Cascade versus Direct Speech Translation: Do the Differences Still Make a Difference?
Figure 3 for Cascade versus Direct Speech Translation: Do the Differences Still Make a Difference?
Figure 4 for Cascade versus Direct Speech Translation: Do the Differences Still Make a Difference?
Viaarxiv icon

Is 42 the Answer to Everything in Subtitling-oriented Speech Translation?

Add code
Jun 01, 2020
Figure 1 for Is 42 the Answer to Everything in Subtitling-oriented Speech Translation?
Figure 2 for Is 42 the Answer to Everything in Subtitling-oriented Speech Translation?
Figure 3 for Is 42 the Answer to Everything in Subtitling-oriented Speech Translation?
Viaarxiv icon

MuST-Cinema: a Speech-to-Subtitles corpus

Add code
Feb 25, 2020
Figure 1 for MuST-Cinema: a Speech-to-Subtitles corpus
Figure 2 for MuST-Cinema: a Speech-to-Subtitles corpus
Figure 3 for MuST-Cinema: a Speech-to-Subtitles corpus
Figure 4 for MuST-Cinema: a Speech-to-Subtitles corpus
Viaarxiv icon

Adapting Multilingual Neural Machine Translation to Unseen Languages

Add code
Oct 30, 2019
Figure 1 for Adapting Multilingual Neural Machine Translation to Unseen Languages
Figure 2 for Adapting Multilingual Neural Machine Translation to Unseen Languages
Figure 3 for Adapting Multilingual Neural Machine Translation to Unseen Languages
Figure 4 for Adapting Multilingual Neural Machine Translation to Unseen Languages
Viaarxiv icon