We present a simple approach to improve direct speech-to-text translation (ST) when the source language is low-resource: we pre-train the model on a high-resource automatic speech recognition (ASR) task, and then fine-tune its parameters for ST. We demonstrate that our approach is effective by pre-training on 300 hours of English ASR data to improve Spanish-English ST from 10.8 to 20.2 BLEU when only 20 hours of Spanish-English ST training data is available. Through an ablation study, we find that the pre-trained encoder (acoustic model) accounts for most of the improvement, which is surprising since the shared language in these tasks is the target language (text), and not the source language (audio). Applying this insight, we show that pre-training on ASR helps ST even when the ASR language differs from both source and target ST languages: pre-training on French ASR also improves Spanish-English ST. Finally, we show that the approach improves a true low-resource task: pre-training on a combination of English ASR and French ASR improves Mboshi-French ST, where only 4 hours of data are available, from 3.5 to 7.1 BLEU.