Abstract:While the evaluation of multimodal English-centric models is an active area of research with numerous benchmarks, there is a profound lack of benchmarks or evaluation suites for low- and mid-resource languages. We introduce ZNO-Vision, a comprehensive multimodal Ukrainian-centric benchmark derived from standardized university entrance examination (ZNO). The benchmark consists of over 4,300 expert-crafted questions spanning 12 academic disciplines, including mathematics, physics, chemistry, and humanities. We evaluated the performance of both open-source models and API providers, finding that only a handful of models performed above baseline. Alongside the new benchmark, we performed the first evaluation study of multimodal text generation for the Ukrainian language: we measured caption generation quality on the Multi30K-UK dataset, translated the VQA benchmark into Ukrainian, and measured performance degradation relative to original English versions. Lastly, we tested a few models from a cultural perspective on knowledge of national cuisine. We believe our work will advance multimodal generation capabilities for the Ukrainian language and our approach could be useful for other low-resource languages.
Abstract:In this paper, we propose a model-agnostic cost-effective approach to developing bilingual base large language models (LLMs) to support English and any target language. The method includes vocabulary expansion, initialization of new embeddings, model training and evaluation. We performed our experiments with three languages, each using a non-Latin script - Ukrainian, Arabic, and Georgian. Our approach demonstrates improved language performance while reducing computational costs. It mitigates the disproportionate penalization of underrepresented languages, promoting fairness and minimizing adverse phenomena such as code-switching and broken grammar. Additionally, we introduce new metrics to evaluate language quality, revealing that vocabulary size significantly impacts the quality of generated text.
Abstract:To build large language models for Ukrainian we need to expand our corpora with large amounts of new algorithmic tasks expressed in natural language. Examples of task performance expressed in English are abundant, so with a high-quality translation system our community will be enabled to curate datasets faster. To aid this goal, we introduce a recipe to build a translation system using supervised finetuning of a large pretrained language model with a noisy parallel dataset of 3M pairs of Ukrainian and English sentences followed by a second phase of training using 17K examples selected by k-fold perplexity filtering on another dataset of higher quality. Our decoder-only model named Dragoman beats performance of previous state of the art encoder-decoder models on the FLORES devtest set.