Abstract:Automated simplification models aim to make input texts more readable. Such methods have the potential to make complex information accessible to a wider audience, e.g., providing access to recent medical literature which might otherwise be impenetrable for a lay reader. However, such models risk introducing errors into automatically simplified texts, for instance by inserting statements unsupported by the corresponding original text, or by omitting key information. Providing more readable but inaccurate versions of texts may in many cases be worse than providing no such access at all. The problem of factual accuracy (and the lack thereof) has received heightened attention in the context of summarization models, but the factuality of automatically simplified texts has not been investigated. We introduce a taxonomy of errors that we use to analyze both references drawn from standard simplification datasets and state-of-the-art model outputs. We find that errors often appear in both that are not captured by existing evaluation metrics, motivating a need for research into ensuring the factual accuracy of automated simplification models.
Abstract:We consider the problem of learning to simplify medical texts. This is important because most reliable, up-to-date information in biomedicine is dense with jargon and thus practically inaccessible to the lay audience. Furthermore, manual simplification does not scale to the rapidly growing body of biomedical literature, motivating the need for automated approaches. Unfortunately, there are no large-scale resources available for this task. In this work we introduce a new corpus of parallel texts in English comprising technical and lay summaries of all published evidence pertaining to different clinical topics. We then propose a new metric based on likelihood scores from a masked language model pretrained on scientific texts. We show that this automated measure better differentiates between technical and lay summaries than existing heuristics. We introduce and evaluate baseline encoder-decoder Transformer models for simplification and propose a novel augmentation to these in which we explicitly penalize the decoder for producing "jargon" terms; we find that this yields improvements over baselines in terms of readability.