Abstract:In the German government (BMBF) funded project Verbmobil, a semantic formalism Language for Underspecified Discourse Representation Structures (LUD) is used which describes several DRSs and allows for underspecification. Dealing with Japanese poses challenging problems. In this paper, a treatment of multiple discourse relation constructions on the sentential level is shown, which are common in Japanese but cause a problem for the formalism,. The problem is to distinguish discourse relations which take the widest scope compared with other scope-taking elements on the one hand and to have them underspecified among each other on the other hand. We also state a semantic constraint on the resolution of multiple discourse relations which seems to prevail over the syntactic c-command constraint.
Abstract:The paper discusses how compositional semantics is implemented in the Verbmobil speech-to-speech translation system using LUD, a description language for underspecified discourse representation structures. The description language and its formal interpretation in DRT are described as well as its implementation together with the architecture of the system's entire syntactic-semantic processing module. We show that a linguistically sound theory and formalism can be properly implemented in a system with (near) real-time requirements.