Abstract:Continuous speech can be converted into a discrete sequence by deriving discrete units from the hidden features of self-supervised learned (SSL) speech models. Although SSL models are becoming larger and trained on more data, they are often sensitive to real-life distortions like additive noise or reverberation, which translates to a shift in discrete units. We propose a parameter-efficient approach to generate noise-robust discrete units from pre-trained SSL models by training a small encoder-decoder model, with or without adapters, to simultaneously denoise and discretise the hidden features of the SSL model. The model learns to generate a clean discrete sequence for a noisy utterance, conditioned on the SSL features. The proposed denoiser outperforms several pre-training methods on the tasks of noisy discretisation and noisy speech recognition, and can be finetuned to the target environment with a few recordings of unlabeled target data.
Abstract:Self-supervised pre-trained speech models have strongly improved speech recognition, yet they are still sensitive to domain shifts and accented or atypical speech. Many of these models rely on quantisation or clustering to learn discrete acoustic units. We propose to correct the discovered discrete units for accented speech back to a standard pronunciation in an unsupervised manner. A masked language model is trained on discrete units from a standard accent and iteratively corrects an accented token sequence by masking unexpected cluster sequences and predicting their common variant. Small accent adapter blocks are inserted in the pre-trained model and fine-tuned by predicting the corrected clusters, which leads to an increased robustness of the pre-trained model towards a target accent, and this without supervision. We are able to improve a state-of-the-art HuBERT Large model on a downstream accented speech recognition task by altering the training regime with the proposed method.
Abstract:TV subtitles are a rich source of transcriptions of many types of speech, ranging from read speech in news reports to conversational and spontaneous speech in talk shows and soaps. However, subtitles are not verbatim (i.e. exact) transcriptions of speech, so they cannot be used directly to improve an Automatic Speech Recognition (ASR) model. We propose a multitask dual-decoder Transformer model that jointly performs ASR and automatic subtitling. The ASR decoder (possibly pre-trained) predicts the verbatim output and the subtitle decoder generates a subtitle, while sharing the encoder. The two decoders can be independent or connected. The model is trained to perform both tasks jointly, and is able to effectively use subtitle data. We show improvements on regular ASR and on spontaneous and conversational ASR by incorporating the additional subtitle decoder. The method does not require preprocessing (aligning, filtering, pseudo-labeling, ...) of the subtitles.
Abstract:Recent research in speech processing exhibits a growing interest in unsupervised and self-supervised representation learning from unlabelled data to alleviate the need for large amounts of annotated data. We investigate several popular pre-training methods and apply them to Flemish Dutch. We compare off-the-shelf English pre-trained models to models trained on an increasing amount of Flemish data. We find that the most important factors for positive transfer to downstream speech recognition tasks include a substantial amount of data and a matching pre-training domain. Ideally, we also finetune on an annotated subset in the target language. All pre-trained models improve linear phone separability in Flemish, but not all methods improve Automatic Speech Recognition. We experience superior performance with wav2vec 2.0 and we obtain a 30% WER improvement by finetuning the multilingually pre-trained XLSR-53 model on Flemish Dutch, after integration into an HMM-DNN acoustic model.