Abstract:Malaysian English is a low resource creole language, where it carries the elements of Malay, Chinese, and Tamil languages, in addition to Standard English. Named Entity Recognition (NER) models underperform when capturing entities from Malaysian English text due to its distinctive morphosyntactic adaptations, semantic features and code-switching (mixing English and Malay). Considering these gaps, we introduce MENmBERT and MENBERT, a pre-trained language model with contextual understanding, specifically tailored for Malaysian English. We have fine-tuned MENmBERT and MENBERT using manually annotated entities and relations from the Malaysian English News Article (MEN) Dataset. This fine-tuning process allows the PLM to learn representations that capture the nuances of Malaysian English relevant for NER and RE tasks. MENmBERT achieved a 1.52\% and 26.27\% improvement on NER and RE tasks respectively compared to the bert-base-multilingual-cased model. Although the overall performance of NER does not have a significant improvement, our further analysis shows that there is a significant improvement when evaluated by the 12 entity labels. These findings suggest that pre-training language models on language-specific and geographically-focused corpora can be a promising approach for improving NER performance in low-resource settings. The dataset and code published in this paper provide valuable resources for NLP research work focusing on Malaysian English.
Abstract:Standard English and Malaysian English exhibit notable differences, posing challenges for natural language processing (NLP) tasks on Malaysian English. Unfortunately, most of the existing datasets are mainly based on standard English and therefore inadequate for improving NLP tasks in Malaysian English. An experiment using state-of-the-art Named Entity Recognition (NER) solutions on Malaysian English news articles highlights that they cannot handle morphosyntactic variations in Malaysian English. To the best of our knowledge, there is no annotated dataset available to improvise the model. To address these issues, we constructed a Malaysian English News (MEN) dataset, which contains 200 news articles that are manually annotated with entities and relations. We then fine-tuned the spaCy NER tool and validated that having a dataset tailor-made for Malaysian English could improve the performance of NER in Malaysian English significantly. This paper presents our effort in the data acquisition, annotation methodology, and thorough analysis of the annotated dataset. To validate the quality of the annotation, inter-annotator agreement was used, followed by adjudication of disagreements by a subject matter expert. Upon completion of these tasks, we managed to develop a dataset with 6,061 entities and 3,268 relation instances. Finally, we discuss on spaCy fine-tuning setup and analysis on the NER performance. This unique dataset will contribute significantly to the advancement of NLP research in Malaysian English, allowing researchers to accelerate their progress, particularly in NER and relation extraction. The dataset and annotation guideline has been published on Github.
Abstract:Recently, ChatGPT has attracted a lot of interest from both researchers and the general public. While the performance of ChatGPT in named entity recognition and relation extraction from Standard English texts is satisfactory, it remains to be seen if it can perform similarly for Malaysian English. Malaysian English is unique as it exhibits morphosyntactic and semantical adaptation from local contexts. In this study, we assess ChatGPT's capability in extracting entities and relations from the Malaysian English News (MEN) dataset. We propose a three-step methodology referred to as \textbf{\textit{educate-predict-evaluate}}. The performance of ChatGPT is assessed using F1-Score across 18 unique prompt settings, which were carefully engineered for a comprehensive review. From our evaluation, we found that ChatGPT does not perform well in extracting entities from Malaysian English news articles, with the highest F1-Score of 0.497. Further analysis shows that the morphosyntactic adaptation in Malaysian English caused the limitation. However, interestingly, this morphosyntactic adaptation does not impact the performance of ChatGPT for relation extraction.