Abstract:In this work, we present the development of a reverse transliteration model to convert romanized Malayalam to native script using an encoder-decoder framework built with attention-based bidirectional Long Short Term Memory (Bi-LSTM) architecture. To train the model, we have used curated and combined collection of 4.3 million transliteration pairs derived from publicly available Indic language translitertion datasets, Dakshina and Aksharantar. We evaluated the model on two different test dataset provided by IndoNLP-2025-Shared-Task that contain, (1) General typing patterns and (2) Adhoc typing patterns, respectively. On the Test Set-1, we obtained a character error rate (CER) of 7.4%. However upon Test Set-2, with adhoc typing patterns, where most vowel indicators are missing, our model gave a CER of 22.7%.
Abstract:This paper presents a novel multistage fine-tuning strategy designed to enhance automatic speech recognition (ASR) performance in low-resource languages using OpenAI's Whisper model. In this approach we aim to build ASR model for languages with limited digital resources by sequentially adapting the model across linguistically similar languages. We experimented this on the Malasar language, a Dravidian language spoken by approximately ten thousand people in the Western Ghats of South India. Malasar language faces critical challenges for technological intervention due to its lack of a native script and absence of digital or spoken data resources. Working in collaboration with Wycliffe India and Malasar community members, we created a spoken Malasar corpus paired with transcription in Tamil script, a closely related major language. In our approach to build ASR model for Malasar, we first build an intermediate Tamil ASR, leveraging higher data availability for Tamil annotated speech. This intermediate model is subsequently fine-tuned on Malasar data, allowing for more effective ASR adaptation despite limited resources. The multistage fine-tuning strategy demonstrated significant improvements over direct fine-tuning on Malasar data alone, achieving a word error rate (WER) of 51.9%, which is 4.5% absolute reduction when compared to the direct fine-tuning method. Further a WER reduction to 47.3% was achieved through punctuation removal in post-processing, which addresses formatting inconsistencies that impact evaluation. Our results underscore the effectiveness of sequential multistage fine-tuning combined with targeted post-processing as a scalable strategy for ASR system development in low-resource languages, especially where linguistic similarities can be leveraged to bridge gaps in training data.
Abstract:This paper explores the pitfalls in evaluating multilingual automatic speech recognition (ASR) models, with a particular focus on Indic language scripts. We investigate the text normalization routine employed by leading ASR models, including OpenAI Whisper, Meta's MMS, Seamless, and Assembly AI's Conformer, and their unintended consequences on performance metrics. Our research reveals that current text normalization practices, while aiming to standardize ASR outputs for fair comparison, by removing inconsistencies such as variations in spelling, punctuation, and special characters, are fundamentally flawed when applied to Indic scripts. Through empirical analysis using text similarity scores and in-depth linguistic examination, we demonstrate that these flaws lead to artificially inflated performance metrics for Indic languages. We conclude by proposing a shift towards developing normalization routines that leverage native linguistic expertise, ensuring more robust and accurate evaluations of multilingual ASR models.